Dalszöveg fordítások

Younapi - 今を捨てたい君へ (Ima o sutetai kimi e) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

To you who wants to leave now


Is there a word of hope anywhere in this world
that could be enough
to change your mind and hold you back
I wish that my feelings could become that hope for you. I want to believe that it's possible
 
Shall we leave the whole house when the south wind blows?
Try feeling a blue-sky kind of mood instead
 
Let's go for a nice long walk together, shall we?
Just how many steps into the future is that? There's no way of knowing
 
'In this world I can run off anywhere I want
So, I'll live just like that'
 
'Heh, there's no way I can trust in this society!'
But, you need to have light in your life beyond just living from moment to moment
 
I'm not some kind of idol that can never die
just because I'm beautiful or something
 
For those who want to leave the present behind, I want to help you find the light. I'll find the star you need right now
 
Is there a word of hope anywhere in this world
that could be enough
to change your mind and hold you back
 
The world is always full of sorrow
But happy times are always there too because
There's someone out there that loves you
 
Even so, when you are so sad
sometimes it's hard to turn away from your grief
 
But in the twinkling of a light, the chains of your sorrow can be broken
 
If only I could reach you. If only I could hold your hand.
I look up to the sky and ask, 'why not?'
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Younapi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni